Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions is a manual which addresses the complex task of interpreting and translating through reflection and practice. The book originated from discussions with those who perform the work of an intermediary because they “know” the languages and cultures, and with those who would like to do this type of work, but who may require more training. Thus, it is directed at people who, due to their knowledge of two languages, serve as liaisons between immigrant communities, visitors, or foreigners and the societies that receive them. More precisely, it is directed at future professionals in public service translation and interpreting. Communicating Across Cultures will equip future professionals with the necessary knowledge, skills, and tools to act as linguistic, communicative, and cultural liaisons. It will also help improve the communication between the staff of medical, legal, educational, and administrative institutions and their foreign clients.
Acerca de Carmen Valero-Garcés
Carmen Valero Garcés is Professor of Translation and Interpreting at the University of Alcalá (Madrid). She is Director of the Public Service Translation and Interpreting Training Program, Coordinator of the FITISPos Research Group and founding member of the COMUNICA Group, an inter-university network for research in Public Service Translation and Interpreting in Spain. She has collaborated with the EU Directorate General for Translation in her capacity as an academic expert, and participated in several research projects. She has published several books and a large number of papers and book chapters on translation, interpreting, linguistics and cultural studies.