1. Inicio
  2. Clásicos
  3. Thérèse Raquin

Thérèse Raquin Émile Zola

Thérèse Raquin

$6.99

Medios de pago

    Thérèse Raquin

    Editorial: Alba Editorial

    Idioma: Español

    ISBN: 9788484288114

    Formatos: ePub (con DRM de Adobe)

    Compatibles con: Windows, Mac, iOS, Android & eReaders

    $6.99

    Medios de pago
      Thérèse Raquin Émile Zola

      Thérèse Raquin

      $6.99

      Medios de pago

        Thérèse Raquin

        Editorial: Alba Editorial

        Idioma: Español

        ISBN: 9788484288114

        Formatos: ePub (con DRM de Adobe)

        Compatibles con: Windows, Mac, iOS, Android & eReaders

        $6.99

        Medios de pago
          Sinopsis
          Thérèse Raquin (1867) fue la cuarta novela de Émile Zola y la primera en la que tomó forma literaria el ideario naturalista. A partir de un trágico suceso ampliamente comentado en la prensa de la época, narra una historia de pasión irreprimible, adulterio, asesinato y remordimiento en una oscura mercería del pasadizo de Le Pont Neuf. Escrita con una meta científica cosechó para su autor las más acerbas recriminaciones de los moralistas, incapaces de ver que cada uno de los capítulos es el estudio de un caso fisiológico peculiar. El crítico Louis Ulbach (alias Ferragus) la llamó literatura pútrida… y en nuestros días Harold Bloom cree que es más una fantasmagoría que una obra realista. En cualquier caso, más admirada que denostada, instauró un modelo novelístico que influiría en toda la narrativa occidental. Escogí –diría el autor- personajes sometidos por completo a la soberanía de los nervios y la sangre, privados de libre arbitrio, a quienes las fatalidades de la carne conducen a rastras a cada uno de los trances de su existencia. Thérèse y Laurent son animales irracionales humanos, ni más ni menos.
          Acerca de Émile Zola

          Émile Zola (París, 1840-1902) pasó toda su niñez en el sur de Francia, donde su padre falleció cuando él tenía siete años, dejando a su familia en la miseria. En 1858 se mudó a París y encontró su primer trabajo en una editorial. Aunque escribió diversos poemas, relatos y críticas literarias, hasta 1867 no publicó su primera novela Thérèse Raquin. Entre 1871 y 1893 escribió Les Rougon-Macquart, una serie de veinte novelas destinadas a ilustrar, a través de una saga familiar, la vida parisina de finales del siglo XIX. En esta serie se incluyen obras como Nana o Germinal. Inspirado por las teorías de Darwin o Taine, Émile Zola inventó un nuevo género literario con el que penetrar en cada uno de los aspectos de la vida humana para descubrir todos los males de la sociedad: el naturalismo. Rápidamente fue calificado de obsceno y criticado por exagerar la criminalidad y el comportamiento tanto de las clases más acomodadas como de lasmás desfavorecidas. En defensa del naturalismo, Émile Zola escribió varios libros de crítica literaria en los que atacaba a los escritores románticos. Entre estos escritos destacan La novela experimental (1880) y la colección de ensayos Los novelistas naturalistas (1881). En 1898 se exilió a Londres durante un año como consecuencia de la carta Yo acuso, dirigida al presidente Faure y publicada en primera página en el diario parisino L'Aurore. En ella, Zola defendía la inocencia del capitán judío Alfred Dreyfus, acusado y condenado por espionaje, y acusaba al verdadero traidor, el capitán Esterházy. Su carta provocó la reapertura del juicio. Zola murió en su casa de París el 29 de septiembre de 1902, intoxicado por el monóxido de carbono que producía una chimenea en mal estado. Ignacio Echevarría (Barcelona, 1960) es licenciado en Filología hispánica y ha desarrollado una intensa labor como editor, crítico y articulista. Comoeditor, ha coordinado importantes colecciones de clásicos españoles y extranjeros y se viene ocupando de la obra de autores como Franz Kafka, Elias Canetti, Juan Carlos Onetti o, más recientemente, Juan Benet y Rafael Sánchez Ferlosio. José Ramón Monreal Salvador (Calaceite, Teruel, 1954) es uno de los más destacados traductores de los clásicos franceses e italianos, labor que ha sucedido a una larga etapa como editor literario. Cabe destacar, entre sus trabajos, las traducciones al español del Manuscrito encontrado en Zaragoza, de Jan Potocki; las Memorias de ultratumba, de Chateaubriand, los Cuentos esenciales, de Guy de Maupassant, y Bouvard y Pécuchet, de Gustave Flaubert.

          ×

          Dispositivos de lectura compatibles

          Descarga gratis la aplicación de lectura necesaria para PC o dispositivos móviles.
          Verifica si tu eReader es compatible con Bajalibros