1. Inicio
  2. Ensayo
  3. Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation

Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation Carmen Valero-Garcés

Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation

Medios de pago

    Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation

    Editorial: Channel View Publications

    Idioma: Inglés

    ISBN: 9781783097548

    Formatos: ePub (con DRM de Adobe)

    Compatibles con: Windows, Mac, iOS, Android & eReaders

    Medios de pago
      Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation Carmen Valero-Garcés

      Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation

      Medios de pago

        Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation

        Editorial: Channel View Publications

        Idioma: Inglés

        ISBN: 9781783097548

        Formatos: ePub (con DRM de Adobe)

        Compatibles con: Windows, Mac, iOS, Android & eReaders

        Medios de pago
          Sinopsis
          This edited collection brings together new research on public service interpreting and translation (PSIT) with a focus on ideology, ethics and policy development. The contributions provide fresh theoretical and empirical perspectives on the inconsistencies in translation and interpreting provision observed in different geonational contexts and the often-reported tensions between prescribed approaches to ethics and practitioner experience. The discussions are set against the backdrop of developments in rights-based discourses on language support services and the professionalisation of the field, drawing attention to how stakeholders and interpreting practitioners navigate the realities of service in the context of shifting ideological landscapes. Particular innovations in the collection include theorisations about policy and practice that draw on political science, applied ethics and paradigms of trauma-informed care. The volume also presents research on settings that have received limited attention to date such as prison and charitable services for survivors of violence and trauma.
          Acerca de Carmen Valero-Garcés

          Carmen Valero Garcés is Professor of Translation and Interpreting at the University of Alcalá (Madrid). She is Director of the Public Service Translation and Interpreting Training Program, Coordinator of the FITISPos Research Group and founding member of the COMUNICA Group, an inter-university network for research in Public Service Translation and Interpreting in Spain. She has collaborated with the EU Directorate General for Translation in her capacity as an academic expert, and participated in several research projects. She has published several books and a large number of papers and book chapters on translation, interpreting, linguistics and cultural studies.

          Acerca de Rebecca Tipton

          Rebecca Tipton is the Programme Director for the MA in Translation and Interpreting Studies at the University of Manchester, UK. Her research interests lie in the history of PSIT in Britain, interpreting for victims of violence in domestic and international contexts and language policy for migrant and refugee populations.

          ×

          Dispositivos de lectura compatibles

          Descarga gratis la aplicación de lectura necesaria para PC o dispositivos móviles.
          Verifica si tu eReader es compatible con Bajalibros